جدول المواصفات لـ EWAD-TZPRB

EWAD190TZPRB1 EWAD220TZPRB1 EWAD240TZPRB1 EWAD290TZPRB1 EWAD300TZPRB1 EWAD350TZPRB2 EWAD420TZPRB2 EWAD495TZPRB2 EWAD550TZPRB2 EWAD620TZPRB2 EWAD720TZPRB2 EWAD820TZPRB2 EWAD950TZPRB2
Cooling capacity Nom. kW 187.3 218.2 246.8 279.2 317.2 382.3 436.9 505.5 543 620 717 833 950
Capacity control Minimum capacity % 34 29 34 29 27 19 20 17 10 10 10 10 10
Power input Cooling Nom. kW 50.48 60.72 68.74 83.42 95.88 105.1 125.3 139.7 151.3 178.5 182.2 220.2 252.4
EER 3.71 3.594 3.59 3.347 3.308 3.637 3.486 3.618 3.59 3.473 3.935 3.783 3.764
نسبة فعالية استهلاك الطاقة الموسمية 5.55 5.52 5.27 5.16 5.2 5.32 5.21 5.38 5.5 5.42 5.59 5.54 5.55
الأبعاد Unit Depth mm 4,083 4,083 4,083 4,083 4,983 5,883 6,783 6,783 8,820 9,591 9,591 10,461 11,233
    الارتفاع mm 2,483 2,483 2,483 2,483 2,483 2,483 2,483 2,483 2,482 2,482 2,482 2,482 2,482
    Width mm 2,258 2,258 2,258 2,258 2,258 2,258 2,258 2,258 2,258 2,258 2,258 2,258 2,258
Weight Operation weight kg 2,908 2,908 2,919 2,920 3,170 5,190 5,524 5,532 6,927 6,955 8,220 8,513 8,810
  Unit kg 2,858 2,858 2,869 2,870 3,120 4,935 5,269 5,277 6,677 6,705 7,970 8,263 8,560
مبادل حراري مائي Type   مبادل حراري صفائحي مبادل حراري صفائحي مبادل حراري صفائحي مبادل حراري صفائحي مبادل حراري صفائحي Shell and tube Shell and tube Shell and tube Shell and tube Shell and tube Shell and tube Shell and tube Shell and tube
  Water volume l 49.5 49.5 49.5 49.5 49.5 255 255 255 307 307 485 485 453
Air heat exchanger Type   قناة ميكرووية قناة ميكرووية قناة ميكرووية قناة ميكرووية قناة ميكرووية قناة ميكرووية قناة ميكرووية قناة ميكرووية قناة ميكرووية قناة ميكرووية قناة ميكرووية قناة ميكرووية قناة ميكرووية
Fan Air flow rate Nom. ل/ثا 29,610 29,610 29,610 29,610 37,013 43,369 50,423 57,826 64,879 72,282 72,282 79,336 86,738
  السرعة rpm 700 700 700 700 700 700 700 700 700 700 700 700 700
Compressor Quantity   1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2
  Type   Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression
مستوى طاقة الصوت Cooling Nom. ديسيبل أمبير 87 88 87 88 88 89 90 90 94 95 95 95 95
Sound pressure level Cooling Nom. ديسيبل أمبير 67 68 67 68 68 68 68 69 73 73 73 73 73
Refrigerant Type   R-134a R-134a R-134a R-134a R-134a R-134a R-134a R-134a R-134a R-134a R-134a R-134a R-134a
  GWP   1,430 1,430 1,430 1,430 1,430 1,430 1,430 1,430 1,430 1,430 1,430 1,430 1,430
  Circuits Quantity   1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2
  Charge kg 49 49 50 51 58 77 86 94 105 114 130 143 156
شحن بسائل تبريد حسب الدارة TCO2Eq 70.1 70.1 71.5 72.9 82.9 55.1 61.5 67.2 75.1 81.5 93.0 102.2 111.5
Power supply Phase   3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~
  Frequency Hz 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50
  Voltage V 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400
Compressor Starting method   مقوم عكسي مقوم عكسي مقوم عكسي مقوم عكسي مقوم عكسي مقوم عكسي مقوم عكسي مقوم عكسي مقوم عكسي مقوم عكسي مقوم عكسي مقوم عكسي مقوم عكسي
Notes (1) - تستند كل حالات الأداء (استطاعة التبريد وطاقة دخل الوحدة أثناء التبريد وEER) إلى الظروف التالية: المبخر 12.0/7.0° مئوية؛; المحيط 35‏° مئوية، الوحدة في حالة التشغيل بالحمل الكامل، سائل التشغيل: ماء، عامل التلوث = 0 (1) - تستند كل حالات الأداء (استطاعة التبريد وطاقة دخل الوحدة أثناء التبريد وEER) إلى الظروف التالية: المبخر 12.0/7.0° مئوية؛; المحيط 35‏° مئوية، الوحدة في حالة التشغيل بالحمل الكامل، سائل التشغيل: ماء، عامل التلوث = 0 (1) - تستند كل حالات الأداء (استطاعة التبريد وطاقة دخل الوحدة أثناء التبريد وEER) إلى الظروف التالية: المبخر 12.0/7.0° مئوية؛; المحيط 35‏° مئوية، الوحدة في حالة التشغيل بالحمل الكامل، سائل التشغيل: ماء، عامل التلوث = 0 (1) - تستند كل حالات الأداء (استطاعة التبريد وطاقة دخل الوحدة أثناء التبريد وEER) إلى الظروف التالية: المبخر 12.0/7.0° مئوية؛; المحيط 35‏° مئوية، الوحدة في حالة التشغيل بالحمل الكامل، سائل التشغيل: ماء، عامل التلوث = 0 (1) - تستند كل حالات الأداء (استطاعة التبريد وطاقة دخل الوحدة أثناء التبريد وEER) إلى الظروف التالية: المبخر 12.0/7.0° مئوية؛; المحيط 35‏° مئوية، الوحدة في حالة التشغيل بالحمل الكامل، سائل التشغيل: ماء، عامل التلوث = 0 (1) - تستند كل حالات الأداء (استطاعة التبريد وطاقة دخل الوحدة أثناء التبريد وEER) إلى الظروف التالية: المبخر 12.0/7.0° مئوية؛; المحيط 35‏° مئوية، الوحدة في حالة التشغيل بالحمل الكامل، سائل التشغيل: ماء، عامل التلوث = 0 (1) - تستند كل حالات الأداء (استطاعة التبريد وطاقة دخل الوحدة أثناء التبريد وEER) إلى الظروف التالية: المبخر 12.0/7.0° مئوية؛; المحيط 35‏° مئوية، الوحدة في حالة التشغيل بالحمل الكامل، سائل التشغيل: ماء، عامل التلوث = 0 (1) - تستند كل حالات الأداء (استطاعة التبريد وطاقة دخل الوحدة أثناء التبريد وEER) إلى الظروف التالية: المبخر 12.0/7.0° مئوية؛; المحيط 35‏° مئوية، الوحدة في حالة التشغيل بالحمل الكامل، سائل التشغيل: ماء، عامل التلوث = 0 (1) - تستند كل حالات الأداء (استطاعة التبريد وطاقة دخل الوحدة أثناء التبريد وEER) إلى الظروف التالية: المبخر 12.0/7.0° مئوية؛; المحيط 35‏° مئوية، الوحدة في حالة التشغيل بالحمل الكامل، سائل التشغيل: ماء، عامل التلوث = 0 (1) - تستند كل حالات الأداء (استطاعة التبريد وطاقة دخل الوحدة أثناء التبريد وEER) إلى الظروف التالية: المبخر 12.0/7.0° مئوية؛; المحيط 35‏° مئوية، الوحدة في حالة التشغيل بالحمل الكامل، سائل التشغيل: ماء، عامل التلوث = 0 (1) - تستند كل حالات الأداء (استطاعة التبريد وطاقة دخل الوحدة أثناء التبريد وEER) إلى الظروف التالية: المبخر 12.0/7.0° مئوية؛; المحيط 35‏° مئوية، الوحدة في حالة التشغيل بالحمل الكامل، سائل التشغيل: ماء، عامل التلوث = 0 (1) - تستند كل حالات الأداء (استطاعة التبريد وطاقة دخل الوحدة أثناء التبريد وEER) إلى الظروف التالية: المبخر 12.0/7.0° مئوية؛; المحيط 35‏° مئوية، الوحدة في حالة التشغيل بالحمل الكامل، سائل التشغيل: ماء، عامل التلوث = 0 (1) - تستند كل حالات الأداء (استطاعة التبريد وطاقة دخل الوحدة أثناء التبريد وEER) إلى الظروف التالية: المبخر 12.0/7.0° مئوية؛; المحيط 35‏° مئوية، الوحدة في حالة التشغيل بالحمل الكامل، سائل التشغيل: ماء، عامل التلوث = 0
  (2) - تشير القيمة إلى انخفاض الضغط في المبخر فقط (2) - تشير القيمة إلى انخفاض الضغط في المبخر فقط (2) - تشير القيمة إلى انخفاض الضغط في المبخر فقط (2) - تشير القيمة إلى انخفاض الضغط في المبخر فقط (2) - تشير القيمة إلى انخفاض الضغط في المبخر فقط (2) - تشير القيمة إلى انخفاض الضغط في المبخر فقط (2) - تشير القيمة إلى انخفاض الضغط في المبخر فقط (2) - تشير القيمة إلى انخفاض الضغط في المبخر فقط (2) - تشير القيمة إلى انخفاض الضغط في المبخر فقط (2) - تشير القيمة إلى انخفاض الضغط في المبخر فقط (2) - تشير القيمة إلى انخفاض الضغط في المبخر فقط (2) - تشير القيمة إلى انخفاض الضغط في المبخر فقط (2) - تشير القيمة إلى انخفاض الضغط في المبخر فقط
  (3) - يتم قياس مستوى قوة الصوت (باعتبار المبخر 12.0/7.0° مئوية، والمحيط 35‏° مئوية، والوحدة في حالة التشغيل بالحمل الكامل) بالتوافق مع ISO 9614 وEurovent 8/1 (3) - يتم قياس مستوى قوة الصوت (باعتبار المبخر 12.0/7.0° مئوية، والمحيط 35‏° مئوية، والوحدة في حالة التشغيل بالحمل الكامل) بالتوافق مع ISO 9614 وEurovent 8/1 (3) - يتم قياس مستوى قوة الصوت (باعتبار المبخر 12.0/7.0° مئوية، والمحيط 35‏° مئوية، والوحدة في حالة التشغيل بالحمل الكامل) بالتوافق مع ISO 9614 وEurovent 8/1 (3) - يتم قياس مستوى قوة الصوت (باعتبار المبخر 12.0/7.0° مئوية، والمحيط 35‏° مئوية، والوحدة في حالة التشغيل بالحمل الكامل) بالتوافق مع ISO 9614 وEurovent 8/1 (3) - يتم قياس مستوى قوة الصوت (باعتبار المبخر 12.0/7.0° مئوية، والمحيط 35‏° مئوية، والوحدة في حالة التشغيل بالحمل الكامل) بالتوافق مع ISO 9614 وEurovent 8/1 (3) - يتم قياس مستوى قوة الصوت (باعتبار المبخر 12.0/7.0° مئوية، والمحيط 35‏° مئوية، والوحدة في حالة التشغيل بالحمل الكامل) بالتوافق مع ISO 9614 وEurovent 8/1 (3) - يتم قياس مستوى قوة الصوت (باعتبار المبخر 12.0/7.0° مئوية، والمحيط 35‏° مئوية، والوحدة في حالة التشغيل بالحمل الكامل) بالتوافق مع ISO 9614 وEurovent 8/1 (3) - يتم قياس مستوى قوة الصوت (باعتبار المبخر 12.0/7.0° مئوية، والمحيط 35‏° مئوية، والوحدة في حالة التشغيل بالحمل الكامل) بالتوافق مع ISO 9614 وEurovent 8/1 (3) - يتم قياس مستوى قوة الصوت (باعتبار المبخر 12.0/7.0° مئوية، والمحيط 35‏° مئوية، والوحدة في حالة التشغيل بالحمل الكامل) بالتوافق مع ISO 9614 وEurovent 8/1 (3) - يتم قياس مستوى قوة الصوت (باعتبار المبخر 12.0/7.0° مئوية، والمحيط 35‏° مئوية، والوحدة في حالة التشغيل بالحمل الكامل) بالتوافق مع ISO 9614 وEurovent 8/1 (3) - يتم قياس مستوى قوة الصوت (باعتبار المبخر 12.0/7.0° مئوية، والمحيط 35‏° مئوية، والوحدة في حالة التشغيل بالحمل الكامل) بالتوافق مع ISO 9614 وEurovent 8/1 (3) - يتم قياس مستوى قوة الصوت (باعتبار المبخر 12.0/7.0° مئوية، والمحيط 35‏° مئوية، والوحدة في حالة التشغيل بالحمل الكامل) بالتوافق مع ISO 9614 وEurovent 8/1 (3) - يتم قياس مستوى قوة الصوت (باعتبار المبخر 12.0/7.0° مئوية، والمحيط 35‏° مئوية، والوحدة في حالة التشغيل بالحمل الكامل) بالتوافق مع ISO 9614 وEurovent 8/1
  (4) - The sound pressure level is measured via a microphone at 1m distance of the unit. (4) - The sound pressure level is measured via a microphone at 1m distance of the unit. (4) - The sound pressure level is measured via a microphone at 1m distance of the unit. (4) - The sound pressure level is measured via a microphone at 1m distance of the unit. (4) - The sound pressure level is measured via a microphone at 1m distance of the unit. (4) - The sound pressure level is measured via a microphone at 1m distance of the unit. (4) - The sound pressure level is measured via a microphone at 1m distance of the unit. (4) - The sound pressure level is measured via a microphone at 1m distance of the unit. (4) - The sound pressure level is measured via a microphone at 1m distance of the unit. (4) - The sound pressure level is measured via a microphone at 1m distance of the unit. (4) - The sound pressure level is measured via a microphone at 1m distance of the unit. (4) - The sound pressure level is measured via a microphone at 1m distance of the unit. (4) - The sound pressure level is measured via a microphone at 1m distance of the unit.
  (5) - الاستطاعة الدنيا المشار إليها تُحسب باعتبار الوحدة تعمل ضمن ظروف Eurovent القياسية (5) - الاستطاعة الدنيا المشار إليها تُحسب باعتبار الوحدة تعمل ضمن ظروف Eurovent القياسية (5) - الاستطاعة الدنيا المشار إليها تُحسب باعتبار الوحدة تعمل ضمن ظروف Eurovent القياسية (5) - الاستطاعة الدنيا المشار إليها تُحسب باعتبار الوحدة تعمل ضمن ظروف Eurovent القياسية (5) - الاستطاعة الدنيا المشار إليها تُحسب باعتبار الوحدة تعمل ضمن ظروف Eurovent القياسية (5) - الاستطاعة الدنيا المشار إليها تُحسب باعتبار الوحدة تعمل ضمن ظروف Eurovent القياسية (5) - الاستطاعة الدنيا المشار إليها تُحسب باعتبار الوحدة تعمل ضمن ظروف Eurovent القياسية (5) - الاستطاعة الدنيا المشار إليها تُحسب باعتبار الوحدة تعمل ضمن ظروف Eurovent القياسية (5) - الاستطاعة الدنيا المشار إليها تُحسب باعتبار الوحدة تعمل ضمن ظروف Eurovent القياسية (5) - الاستطاعة الدنيا المشار إليها تُحسب باعتبار الوحدة تعمل ضمن ظروف Eurovent القياسية (5) - الاستطاعة الدنيا المشار إليها تُحسب باعتبار الوحدة تعمل ضمن ظروف Eurovent القياسية (5) - الاستطاعة الدنيا المشار إليها تُحسب باعتبار الوحدة تعمل ضمن ظروف Eurovent القياسية (5) - الاستطاعة الدنيا المشار إليها تُحسب باعتبار الوحدة تعمل ضمن ظروف Eurovent القياسية
  (6) - الأبعاد والأوزان للإشارة فقط ولا تُعتبر إلزامية. قبل تصميم التركيب، راجع الرسومات الرسمية المتوفرة من المصنع عند الطلب. (6) - الأبعاد والأوزان للإشارة فقط ولا تُعتبر إلزامية. قبل تصميم التركيب، راجع الرسومات الرسمية المتوفرة من المصنع عند الطلب. (6) - الأبعاد والأوزان للإشارة فقط ولا تُعتبر إلزامية. قبل تصميم التركيب، راجع الرسومات الرسمية المتوفرة من المصنع عند الطلب. (6) - الأبعاد والأوزان للإشارة فقط ولا تُعتبر إلزامية. قبل تصميم التركيب، راجع الرسومات الرسمية المتوفرة من المصنع عند الطلب. (6) - الأبعاد والأوزان للإشارة فقط ولا تُعتبر إلزامية. قبل تصميم التركيب، راجع الرسومات الرسمية المتوفرة من المصنع عند الطلب. (6) - الأبعاد والأوزان للإشارة فقط ولا تُعتبر إلزامية. قبل تصميم التركيب، راجع الرسومات الرسمية المتوفرة من المصنع عند الطلب. (6) - الأبعاد والأوزان للإشارة فقط ولا تُعتبر إلزامية. قبل تصميم التركيب، راجع الرسومات الرسمية المتوفرة من المصنع عند الطلب. (6) - الأبعاد والأوزان للإشارة فقط ولا تُعتبر إلزامية. قبل تصميم التركيب، راجع الرسومات الرسمية المتوفرة من المصنع عند الطلب. (6) - الأبعاد والأوزان للإشارة فقط ولا تُعتبر إلزامية. قبل تصميم التركيب، راجع الرسومات الرسمية المتوفرة من المصنع عند الطلب. (6) - الأبعاد والأوزان للإشارة فقط ولا تُعتبر إلزامية. قبل تصميم التركيب، راجع الرسومات الرسمية المتوفرة من المصنع عند الطلب. (6) - الأبعاد والأوزان للإشارة فقط ولا تُعتبر إلزامية. قبل تصميم التركيب، راجع الرسومات الرسمية المتوفرة من المصنع عند الطلب. (6) - الأبعاد والأوزان للإشارة فقط ولا تُعتبر إلزامية. قبل تصميم التركيب، راجع الرسومات الرسمية المتوفرة من المصنع عند الطلب. (6) - الأبعاد والأوزان للإشارة فقط ولا تُعتبر إلزامية. قبل تصميم التركيب، راجع الرسومات الرسمية المتوفرة من المصنع عند الطلب.
  (7) - تشير كل البيانات إلى الوحدة القياسية بدون أي خيارات. (7) - تشير كل البيانات إلى الوحدة القياسية بدون أي خيارات. (7) - تشير كل البيانات إلى الوحدة القياسية بدون أي خيارات. (7) - تشير كل البيانات إلى الوحدة القياسية بدون أي خيارات. (7) - تشير كل البيانات إلى الوحدة القياسية بدون أي خيارات. (7) - تشير كل البيانات إلى الوحدة القياسية بدون أي خيارات. (7) - تشير كل البيانات إلى الوحدة القياسية بدون أي خيارات. (7) - تشير كل البيانات إلى الوحدة القياسية بدون أي خيارات. (7) - تشير كل البيانات إلى الوحدة القياسية بدون أي خيارات. (7) - تشير كل البيانات إلى الوحدة القياسية بدون أي خيارات. (7) - تشير كل البيانات إلى الوحدة القياسية بدون أي خيارات. (7) - تشير كل البيانات إلى الوحدة القياسية بدون أي خيارات. (7) - تشير كل البيانات إلى الوحدة القياسية بدون أي خيارات.
  (8) - Allowed voltage tolerance ± 10%. Voltage unbalance between phases must be within ± 3%. (8) - Allowed voltage tolerance ± 10%. Voltage unbalance between phases must be within ± 3%. (8) - Allowed voltage tolerance ± 10%. Voltage unbalance between phases must be within ± 3%. (8) - Allowed voltage tolerance ± 10%. Voltage unbalance between phases must be within ± 3%. (8) - Allowed voltage tolerance ± 10%. Voltage unbalance between phases must be within ± 3%. (8) - Allowed voltage tolerance ± 10%. Voltage unbalance between phases must be within ± 3%. (8) - Allowed voltage tolerance ± 10%. Voltage unbalance between phases must be within ± 3%. (8) - Allowed voltage tolerance ± 10%. Voltage unbalance between phases must be within ± 3%. (8) - Allowed voltage tolerance ± 10%. Voltage unbalance between phases must be within ± 3%. (8) - Allowed voltage tolerance ± 10%. Voltage unbalance between phases must be within ± 3%. (8) - Allowed voltage tolerance ± 10%. Voltage unbalance between phases must be within ± 3%. (8) - Allowed voltage tolerance ± 10%. Voltage unbalance between phases must be within ± 3%. (8) - Allowed voltage tolerance ± 10%. Voltage unbalance between phases must be within ± 3%.
  (9) - تيار البدء الأعظمي: تيار البدء لأكبر ضاغط + تيار الضواغط الأخرى عند الحمل الأعظمي + تيار المراوح عند الحمل الأعظمي في حالة الوحدات المقادة بعاكس، لا يعترض بدء التشغيل أي تيار اندفاقي. (9) - تيار البدء الأعظمي: تيار البدء لأكبر ضاغط + تيار الضواغط الأخرى عند الحمل الأعظمي + تيار المراوح عند الحمل الأعظمي في حالة الوحدات المقادة بعاكس، لا يعترض بدء التشغيل أي تيار اندفاقي. (9) - تيار البدء الأعظمي: تيار البدء لأكبر ضاغط + تيار الضواغط الأخرى عند الحمل الأعظمي + تيار المراوح عند الحمل الأعظمي في حالة الوحدات المقادة بعاكس، لا يعترض بدء التشغيل أي تيار اندفاقي. (9) - تيار البدء الأعظمي: تيار البدء لأكبر ضاغط + تيار الضواغط الأخرى عند الحمل الأعظمي + تيار المراوح عند الحمل الأعظمي في حالة الوحدات المقادة بعاكس، لا يعترض بدء التشغيل أي تيار اندفاقي. (9) - تيار البدء الأعظمي: تيار البدء لأكبر ضاغط + تيار الضواغط الأخرى عند الحمل الأعظمي + تيار المراوح عند الحمل الأعظمي في حالة الوحدات المقادة بعاكس، لا يعترض بدء التشغيل أي تيار اندفاقي. (9) - تيار البدء الأعظمي: تيار البدء لأكبر ضاغط + تيار الضواغط الأخرى عند الحمل الأعظمي + تيار المراوح عند الحمل الأعظمي في حالة الوحدات المقادة بعاكس، لا يعترض بدء التشغيل أي تيار اندفاقي. (9) - تيار البدء الأعظمي: تيار البدء لأكبر ضاغط + تيار الضواغط الأخرى عند الحمل الأعظمي + تيار المراوح عند الحمل الأعظمي في حالة الوحدات المقادة بعاكس، لا يعترض بدء التشغيل أي تيار اندفاقي. (9) - تيار البدء الأعظمي: تيار البدء لأكبر ضاغط + تيار الضواغط الأخرى عند الحمل الأعظمي + تيار المراوح عند الحمل الأعظمي في حالة الوحدات المقادة بعاكس، لا يعترض بدء التشغيل أي تيار اندفاقي. (9) - تيار البدء الأعظمي: تيار البدء لأكبر ضاغط + تيار الضواغط الأخرى عند الحمل الأعظمي + تيار المراوح عند الحمل الأعظمي في حالة الوحدات المقادة بعاكس، لا يعترض بدء التشغيل أي تيار اندفاقي. (9) - تيار البدء الأعظمي: تيار البدء لأكبر ضاغط + تيار الضواغط الأخرى عند الحمل الأعظمي + تيار المراوح عند الحمل الأعظمي في حالة الوحدات المقادة بعاكس، لا يعترض بدء التشغيل أي تيار اندفاقي. (9) - تيار البدء الأعظمي: تيار البدء لأكبر ضاغط + تيار الضواغط الأخرى عند الحمل الأعظمي + تيار المراوح عند الحمل الأعظمي في حالة الوحدات المقادة بعاكس، لا يعترض بدء التشغيل أي تيار اندفاقي. (9) - تيار البدء الأعظمي: تيار البدء لأكبر ضاغط + تيار الضواغط الأخرى عند الحمل الأعظمي + تيار المراوح عند الحمل الأعظمي في حالة الوحدات المقادة بعاكس، لا يعترض بدء التشغيل أي تيار اندفاقي. (9) - تيار البدء الأعظمي: تيار البدء لأكبر ضاغط + تيار الضواغط الأخرى عند الحمل الأعظمي + تيار المراوح عند الحمل الأعظمي في حالة الوحدات المقادة بعاكس، لا يعترض بدء التشغيل أي تيار اندفاقي.
  (10) - التيار الاسمي في وضع التبريد: درجة حرارة الماء الداخل للمبخر 12‏° مئوية؛ درجة حرارة الماء الخارج من المبخر 7‏° مئوية؛ درجة حرارة الهواء في الوسط المحيط 35‏° مئوية. تيار الضاغط +المراوح. (10) - التيار الاسمي في وضع التبريد: درجة حرارة الماء الداخل للمبخر 12‏° مئوية؛ درجة حرارة الماء الخارج من المبخر 7‏° مئوية؛ درجة حرارة الهواء في الوسط المحيط 35‏° مئوية. تيار الضاغط +المراوح. (10) - التيار الاسمي في وضع التبريد: درجة حرارة الماء الداخل للمبخر 12‏° مئوية؛ درجة حرارة الماء الخارج من المبخر 7‏° مئوية؛ درجة حرارة الهواء في الوسط المحيط 35‏° مئوية. تيار الضاغط +المراوح. (10) - التيار الاسمي في وضع التبريد: درجة حرارة الماء الداخل للمبخر 12‏° مئوية؛ درجة حرارة الماء الخارج من المبخر 7‏° مئوية؛ درجة حرارة الهواء في الوسط المحيط 35‏° مئوية. تيار الضاغط +المراوح. (10) - التيار الاسمي في وضع التبريد: درجة حرارة الماء الداخل للمبخر 12‏° مئوية؛ درجة حرارة الماء الخارج من المبخر 7‏° مئوية؛ درجة حرارة الهواء في الوسط المحيط 35‏° مئوية. تيار الضاغط +المراوح. (10) - التيار الاسمي في وضع التبريد: درجة حرارة الماء الداخل للمبخر 12‏° مئوية؛ درجة حرارة الماء الخارج من المبخر 7‏° مئوية؛ درجة حرارة الهواء في الوسط المحيط 35‏° مئوية. تيار الضاغط +المراوح. (10) - التيار الاسمي في وضع التبريد: درجة حرارة الماء الداخل للمبخر 12‏° مئوية؛ درجة حرارة الماء الخارج من المبخر 7‏° مئوية؛ درجة حرارة الهواء في الوسط المحيط 35‏° مئوية. تيار الضاغط +المراوح. (10) - التيار الاسمي في وضع التبريد: درجة حرارة الماء الداخل للمبخر 12‏° مئوية؛ درجة حرارة الماء الخارج من المبخر 7‏° مئوية؛ درجة حرارة الهواء في الوسط المحيط 35‏° مئوية. تيار الضاغط +المراوح. (10) - التيار الاسمي في وضع التبريد: درجة حرارة الماء الداخل للمبخر 12‏° مئوية؛ درجة حرارة الماء الخارج من المبخر 7‏° مئوية؛ درجة حرارة الهواء في الوسط المحيط 35‏° مئوية. تيار الضاغط +المراوح. (10) - التيار الاسمي في وضع التبريد: درجة حرارة الماء الداخل للمبخر 12‏° مئوية؛ درجة حرارة الماء الخارج من المبخر 7‏° مئوية؛ درجة حرارة الهواء في الوسط المحيط 35‏° مئوية. تيار الضاغط +المراوح. (10) - التيار الاسمي في وضع التبريد: درجة حرارة الماء الداخل للمبخر 12‏° مئوية؛ درجة حرارة الماء الخارج من المبخر 7‏° مئوية؛ درجة حرارة الهواء في الوسط المحيط 35‏° مئوية. تيار الضاغط +المراوح. (10) - التيار الاسمي في وضع التبريد: درجة حرارة الماء الداخل للمبخر 12‏° مئوية؛ درجة حرارة الماء الخارج من المبخر 7‏° مئوية؛ درجة حرارة الهواء في الوسط المحيط 35‏° مئوية. تيار الضاغط +المراوح. (10) - التيار الاسمي في وضع التبريد: درجة حرارة الماء الداخل للمبخر 12‏° مئوية؛ درجة حرارة الماء الخارج من المبخر 7‏° مئوية؛ درجة حرارة الهواء في الوسط المحيط 35‏° مئوية. تيار الضاغط +المراوح.
  (11) - Maximum running current is based on max compressor absorbed current in its envelope and max fans absorbed current (11) - Maximum running current is based on max compressor absorbed current in its envelope and max fans absorbed current (11) - Maximum running current is based on max compressor absorbed current in its envelope and max fans absorbed current (11) - Maximum running current is based on max compressor absorbed current in its envelope and max fans absorbed current (11) - Maximum running current is based on max compressor absorbed current in its envelope and max fans absorbed current (11) - Maximum running current is based on max compressor absorbed current in its envelope and max fans absorbed current (11) - Maximum running current is based on max compressor absorbed current in its envelope and max fans absorbed current (11) - Maximum running current is based on max compressor absorbed current in its envelope and max fans absorbed current (11) - Maximum running current is based on max compressor absorbed current in its envelope and max fans absorbed current (11) - Maximum running current is based on max compressor absorbed current in its envelope and max fans absorbed current (11) - Maximum running current is based on max compressor absorbed current in its envelope and max fans absorbed current (11) - Maximum running current is based on max compressor absorbed current in its envelope and max fans absorbed current (11) - Maximum running current is based on max compressor absorbed current in its envelope and max fans absorbed current
  (12) - Maximum unit current for wires sizing is based on minimum allowed voltage. (12) - Maximum unit current for wires sizing is based on minimum allowed voltage. (12) - Maximum unit current for wires sizing is based on minimum allowed voltage. (12) - Maximum unit current for wires sizing is based on minimum allowed voltage. (12) - Maximum unit current for wires sizing is based on minimum allowed voltage. (12) - Maximum unit current for wires sizing is based on minimum allowed voltage. (12) - Maximum unit current for wires sizing is based on minimum allowed voltage. (12) - Maximum unit current for wires sizing is based on minimum allowed voltage. (12) - Maximum unit current for wires sizing is based on minimum allowed voltage. (12) - Maximum unit current for wires sizing is based on minimum allowed voltage. (12) - Maximum unit current for wires sizing is based on minimum allowed voltage. (12) - Maximum unit current for wires sizing is based on minimum allowed voltage. (12) - Maximum unit current for wires sizing is based on minimum allowed voltage.
  (13) - Maximum current for wires sizing: (compressors full load ampere + fans current) x 1.1 (13) - Maximum current for wires sizing: (compressors full load ampere + fans current) x 1.1 (13) - Maximum current for wires sizing: (compressors full load ampere + fans current) x 1.1 (13) - Maximum current for wires sizing: (compressors full load ampere + fans current) x 1.1 (13) - Maximum current for wires sizing: (compressors full load ampere + fans current) x 1.1 (13) - Maximum current for wires sizing: (compressors full load ampere + fans current) x 1.1 (13) - Maximum current for wires sizing: (compressors full load ampere + fans current) x 1.1 (13) - Maximum current for wires sizing: (compressors full load ampere + fans current) x 1.1 (13) - Maximum current for wires sizing: (compressors full load ampere + fans current) x 1.1 (13) - Maximum current for wires sizing: (compressors full load ampere + fans current) x 1.1 (13) - Maximum current for wires sizing: (compressors full load ampere + fans current) x 1.1 (13) - Maximum current for wires sizing: (compressors full load ampere + fans current) x 1.1 (13) - Maximum current for wires sizing: (compressors full load ampere + fans current) x 1.1
  (14) - بالنسبة للبيانات الكهربائية الخاصة بوحدة الأدوات الهيدرونية راجع جزء "البيانات التقنية للخيارات" في كتاب البيانات (14) - بالنسبة للبيانات الكهربائية الخاصة بوحدة الأدوات الهيدرونية راجع جزء "البيانات التقنية للخيارات" في كتاب البيانات (14) - بالنسبة للبيانات الكهربائية الخاصة بوحدة الأدوات الهيدرونية راجع جزء "البيانات التقنية للخيارات" في كتاب البيانات (14) - بالنسبة للبيانات الكهربائية الخاصة بوحدة الأدوات الهيدرونية راجع جزء "البيانات التقنية للخيارات" في كتاب البيانات (14) - بالنسبة للبيانات الكهربائية الخاصة بوحدة الأدوات الهيدرونية راجع جزء "البيانات التقنية للخيارات" في كتاب البيانات (14) - بالنسبة للبيانات الكهربائية الخاصة بوحدة الأدوات الهيدرونية راجع جزء "البيانات التقنية للخيارات" في كتاب البيانات (14) - بالنسبة للبيانات الكهربائية الخاصة بوحدة الأدوات الهيدرونية راجع جزء "البيانات التقنية للخيارات" في كتاب البيانات (14) - بالنسبة للبيانات الكهربائية الخاصة بوحدة الأدوات الهيدرونية راجع جزء "البيانات التقنية للخيارات" في كتاب البيانات (14) - بالنسبة للبيانات الكهربائية الخاصة بوحدة الأدوات الهيدرونية راجع جزء "البيانات التقنية للخيارات" في كتاب البيانات (14) - بالنسبة للبيانات الكهربائية الخاصة بوحدة الأدوات الهيدرونية راجع جزء "البيانات التقنية للخيارات" في كتاب البيانات (14) - بالنسبة للبيانات الكهربائية الخاصة بوحدة الأدوات الهيدرونية راجع جزء "البيانات التقنية للخيارات" في كتاب البيانات (14) - بالنسبة للبيانات الكهربائية الخاصة بوحدة الأدوات الهيدرونية راجع جزء "البيانات التقنية للخيارات" في كتاب البيانات (14) - بالنسبة للبيانات الكهربائية الخاصة بوحدة الأدوات الهيدرونية راجع جزء "البيانات التقنية للخيارات" في كتاب البيانات
  (15) - كل البيانات عرضة للتغيير دون إشعار مسبق. يُرجى مراجعة بيانات اللوحة الاسمية الموجودة على الوحدة. (15) - كل البيانات عرضة للتغيير دون إشعار مسبق. يُرجى مراجعة بيانات اللوحة الاسمية الموجودة على الوحدة. (15) - كل البيانات عرضة للتغيير دون إشعار مسبق. يُرجى مراجعة بيانات اللوحة الاسمية الموجودة على الوحدة. (15) - كل البيانات عرضة للتغيير دون إشعار مسبق. يُرجى مراجعة بيانات اللوحة الاسمية الموجودة على الوحدة. (15) - كل البيانات عرضة للتغيير دون إشعار مسبق. يُرجى مراجعة بيانات اللوحة الاسمية الموجودة على الوحدة. (15) - كل البيانات عرضة للتغيير دون إشعار مسبق. يُرجى مراجعة بيانات اللوحة الاسمية الموجودة على الوحدة. (15) - كل البيانات عرضة للتغيير دون إشعار مسبق. يُرجى مراجعة بيانات اللوحة الاسمية الموجودة على الوحدة. (15) - كل البيانات عرضة للتغيير دون إشعار مسبق. يُرجى مراجعة بيانات اللوحة الاسمية الموجودة على الوحدة. (15) - كل البيانات عرضة للتغيير دون إشعار مسبق. يُرجى مراجعة بيانات اللوحة الاسمية الموجودة على الوحدة. (15) - كل البيانات عرضة للتغيير دون إشعار مسبق. يُرجى مراجعة بيانات اللوحة الاسمية الموجودة على الوحدة. (15) - كل البيانات عرضة للتغيير دون إشعار مسبق. يُرجى مراجعة بيانات اللوحة الاسمية الموجودة على الوحدة. (15) - كل البيانات عرضة للتغيير دون إشعار مسبق. يُرجى مراجعة بيانات اللوحة الاسمية الموجودة على الوحدة. (15) - كل البيانات عرضة للتغيير دون إشعار مسبق. يُرجى مراجعة بيانات اللوحة الاسمية الموجودة على الوحدة.
  (16) - لمزيد من التفاصيل حول محددات التشغيل يُرجى مراجعة برنامج اختيار المبرّد Chiller Selection Software (CSS)‎. (16) - لمزيد من التفاصيل حول محددات التشغيل يُرجى مراجعة برنامج اختيار المبرّد Chiller Selection Software (CSS)‎. (16) - لمزيد من التفاصيل حول محددات التشغيل يُرجى مراجعة برنامج اختيار المبرّد Chiller Selection Software (CSS)‎. (16) - لمزيد من التفاصيل حول محددات التشغيل يُرجى مراجعة برنامج اختيار المبرّد Chiller Selection Software (CSS)‎. (16) - لمزيد من التفاصيل حول محددات التشغيل يُرجى مراجعة برنامج اختيار المبرّد Chiller Selection Software (CSS)‎. (16) - لمزيد من التفاصيل حول محددات التشغيل يُرجى مراجعة برنامج اختيار المبرّد Chiller Selection Software (CSS)‎. (16) - لمزيد من التفاصيل حول محددات التشغيل يُرجى مراجعة برنامج اختيار المبرّد Chiller Selection Software (CSS)‎. (16) - لمزيد من التفاصيل حول محددات التشغيل يُرجى مراجعة برنامج اختيار المبرّد Chiller Selection Software (CSS)‎. (16) - لمزيد من التفاصيل حول محددات التشغيل يُرجى مراجعة برنامج اختيار المبرّد Chiller Selection Software (CSS)‎. (16) - لمزيد من التفاصيل حول محددات التشغيل يُرجى مراجعة برنامج اختيار المبرّد Chiller Selection Software (CSS)‎. (16) - لمزيد من التفاصيل حول محددات التشغيل يُرجى مراجعة برنامج اختيار المبرّد Chiller Selection Software (CSS)‎. (16) - لمزيد من التفاصيل حول محددات التشغيل يُرجى مراجعة برنامج اختيار المبرّد Chiller Selection Software (CSS)‎. (16) - لمزيد من التفاصيل حول محددات التشغيل يُرجى مراجعة برنامج اختيار المبرّد Chiller Selection Software (CSS)‎.
  (17) - يتم حساب مستوى ضغط الصوت من مستوى قوة الصوت وهو للمعلومات فقط ولا يُعتبر إلزامياً (17) - يتم حساب مستوى ضغط الصوت من مستوى قوة الصوت وهو للمعلومات فقط ولا يُعتبر إلزامياً (17) - يتم حساب مستوى ضغط الصوت من مستوى قوة الصوت وهو للمعلومات فقط ولا يُعتبر إلزامياً (17) - يتم حساب مستوى ضغط الصوت من مستوى قوة الصوت وهو للمعلومات فقط ولا يُعتبر إلزامياً (17) - يتم حساب مستوى ضغط الصوت من مستوى قوة الصوت وهو للمعلومات فقط ولا يُعتبر إلزامياً (17) - يتم حساب مستوى ضغط الصوت من مستوى قوة الصوت وهو للمعلومات فقط ولا يُعتبر إلزامياً (17) - يتم حساب مستوى ضغط الصوت من مستوى قوة الصوت وهو للمعلومات فقط ولا يُعتبر إلزامياً (17) - يتم حساب مستوى ضغط الصوت من مستوى قوة الصوت وهو للمعلومات فقط ولا يُعتبر إلزامياً (17) - يتم حساب مستوى ضغط الصوت من مستوى قوة الصوت وهو للمعلومات فقط ولا يُعتبر إلزامياً (17) - يتم حساب مستوى ضغط الصوت من مستوى قوة الصوت وهو للمعلومات فقط ولا يُعتبر إلزامياً (17) - يتم حساب مستوى ضغط الصوت من مستوى قوة الصوت وهو للمعلومات فقط ولا يُعتبر إلزامياً (17) - يتم حساب مستوى ضغط الصوت من مستوى قوة الصوت وهو للمعلومات فقط ولا يُعتبر إلزامياً (17) - يتم حساب مستوى ضغط الصوت من مستوى قوة الصوت وهو للمعلومات فقط ولا يُعتبر إلزامياً
  (18) - السائل: ماء (18) - السائل: ماء (18) - السائل: ماء (18) - السائل: ماء (18) - السائل: ماء (18) - السائل: ماء (18) - السائل: ماء (18) - السائل: ماء (18) - السائل: ماء (18) - السائل: ماء (18) - السائل: ماء (18) - السائل: ماء (18) - السائل: ماء
  (19) - تتضمن الجهاز غازات مفلورة مسببة للاحتباس الحراري. تعتمد شحنة سائل التبريد الفعلية على بناء الوحدة النهائية، ويمكن العثور على التفاصيل على ملصقات الوحدة. (19) - تتضمن الجهاز غازات مفلورة مسببة للاحتباس الحراري. تعتمد شحنة سائل التبريد الفعلية على بناء الوحدة النهائية، ويمكن العثور على التفاصيل على ملصقات الوحدة. (19) - تتضمن الجهاز غازات مفلورة مسببة للاحتباس الحراري. تعتمد شحنة سائل التبريد الفعلية على بناء الوحدة النهائية، ويمكن العثور على التفاصيل على ملصقات الوحدة. (19) - تتضمن الجهاز غازات مفلورة مسببة للاحتباس الحراري. تعتمد شحنة سائل التبريد الفعلية على بناء الوحدة النهائية، ويمكن العثور على التفاصيل على ملصقات الوحدة. (19) - تتضمن الجهاز غازات مفلورة مسببة للاحتباس الحراري. تعتمد شحنة سائل التبريد الفعلية على بناء الوحدة النهائية، ويمكن العثور على التفاصيل على ملصقات الوحدة. (19) - تتضمن الجهاز غازات مفلورة مسببة للاحتباس الحراري. تعتمد شحنة سائل التبريد الفعلية على بناء الوحدة النهائية، ويمكن العثور على التفاصيل على ملصقات الوحدة. (19) - تتضمن الجهاز غازات مفلورة مسببة للاحتباس الحراري. تعتمد شحنة سائل التبريد الفعلية على بناء الوحدة النهائية، ويمكن العثور على التفاصيل على ملصقات الوحدة. (19) - تتضمن الجهاز غازات مفلورة مسببة للاحتباس الحراري. تعتمد شحنة سائل التبريد الفعلية على بناء الوحدة النهائية، ويمكن العثور على التفاصيل على ملصقات الوحدة. (19) - تتضمن الجهاز غازات مفلورة مسببة للاحتباس الحراري. تعتمد شحنة سائل التبريد الفعلية على بناء الوحدة النهائية، ويمكن العثور على التفاصيل على ملصقات الوحدة. (19) - تتضمن الجهاز غازات مفلورة مسببة للاحتباس الحراري. تعتمد شحنة سائل التبريد الفعلية على بناء الوحدة النهائية، ويمكن العثور على التفاصيل على ملصقات الوحدة. (19) - تتضمن الجهاز غازات مفلورة مسببة للاحتباس الحراري. تعتمد شحنة سائل التبريد الفعلية على بناء الوحدة النهائية، ويمكن العثور على التفاصيل على ملصقات الوحدة. (19) - تتضمن الجهاز غازات مفلورة مسببة للاحتباس الحراري. تعتمد شحنة سائل التبريد الفعلية على بناء الوحدة النهائية، ويمكن العثور على التفاصيل على ملصقات الوحدة. (19) - تتضمن الجهاز غازات مفلورة مسببة للاحتباس الحراري. تعتمد شحنة سائل التبريد الفعلية على بناء الوحدة النهائية، ويمكن العثور على التفاصيل على ملصقات الوحدة.